1 Многие из бедных людей начали жаловаться на своих еврейских братьев.
2 Некоторые из них говорили:
«У нас много детей. Мы должны достать зерно на пропитание, чтобы не умереть с голода!»
«У нас много детей. Мы должны достать зерно на пропитание, чтобы не умереть с голода!»
3 Некоторые говорили:
«Сейчас время голода. Чтобы достать зерно, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома».
«Сейчас время голода. Чтобы достать зерно, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома».
4 Другие люди говорили:
«Мы должны платить царские налоги за наши поля и виноградники. Но мы не можем платить, и нам приходится занимать деньги, чтобы платить налоги.
«Мы должны платить царские налоги за наши поля и виноградники. Но мы не можем платить, и нам приходится занимать деньги, чтобы платить налоги.
5 Мы ничем не хуже, чем они. Наши сыновья такие же, как их сыновья, но мы будем вынуждены продать наших сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из нас уже продали своих дочерей! Мы ничего не сможем поделать! Мы уже потеряли свои поля и виноградники! Другие люди теперь владеют ими!»
6 Когда я услышал эти жалобы, я очень рассердился.
7 Успокоившись, я пошёл к богатым семьям и начальникам и сказал:
«Вы заставляете свой народ платить вам проценты с денег, которые одалживаете им! Не делайте этого!» Затем я призвал всех собраться вместе.
«Вы заставляете свой народ платить вам проценты с денег, которые одалживаете им! Не делайте этого!» Затем я призвал всех собраться вместе.
8 Тогда я сказал этим людям:
«Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы сделали всё возможное, чтобы выкупить и освободить их, а теперь вы снова продаёте их как рабов!» Богачи и начальники молчали. Они не находили слов, чтобы ответить.
«Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы сделали всё возможное, чтобы выкупить и освободить их, а теперь вы снова продаёте их как рабов!» Богачи и начальники молчали. Они не находили слов, чтобы ответить.
9 Я же продолжал говорить:
«Вы поступаете неправильно! Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы!
«Вы поступаете неправильно! Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы!
10 Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты с этих займов!
11 Вы сейчас же должны вернуть их поля, виноградники, оливковые сады и дома! И вы должны отдать им проценты, которые взяли с них! Вы забирали у них сотую часть денег, зерна, нового вина и масла, которое вы дали им в долг. Вы должны вернуть им это!»
12 Тогда богатые люди и начальники сказали:
«Мы вернём им всё и больше ничего не будем требовать. Неемия, мы сделаем так, как ты скажешь».
Тогда я созвал священников. Я заставил богатых людей и начальников дать клятву Богу, что они сделают так, как и обещали.
«Мы вернём им всё и больше ничего не будем требовать. Неемия, мы сделаем так, как ты скажешь».
Тогда я созвал священников. Я заставил богатых людей и начальников дать клятву Богу, что они сделают так, как и обещали.
13 Затем я стряхнул складки с моей одежды и сказал:
«Так и Бог стряхнёт каждого человека, который не держит своего слова. Бог вытряхнет их из их дома, и они потеряют всё, ради чего работали! Эти люди потеряют всё!» Я закончил говорить, и все люди согласились. Они все сказали:
«Аминь!» — и прославили Господа. Тогда люди сделали так, как обещали.
«Так и Бог стряхнёт каждого человека, который не держит своего слова. Бог вытряхнет их из их дома, и они потеряют всё, ради чего работали! Эти люди потеряют всё!» Я закончил говорить, и все люди согласились. Они все сказали:
«Аминь!» — и прославили Господа. Тогда люди сделали так, как обещали.
14 К тому же, в течение всего времени, когда я был назначен начальником в Иудейской земле, ни я, ни мои братья не ели еду, которая предназначалась начальникам. Я был областным начальником Иудеи двенадцать лет, с двадцатого года до тридцать второго года царствования Артаксеркса.
15 Но начальники, которые правили до меня, сделали жизнь народа тяжёлой. Эти начальники заставляли людей платить 40 шекелей серебра. Они также заставляли людей отдавать им еду и вино. Помощники этих начальников тоже управляли народом и делали его жизнь ещё тяжелее. Но я уважал и боялся Бога и не делал ничего подобного.
16 Я усердно работал на строительстве стены Иерусалима. Все мои люди собрались туда на работу. Мы ни у кого не забирали землю!
17 Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимал за моим столом. Я также кормил людей, которые приходили к нам из народов, живших вокруг нас.
18 Вот сколько еды я каждый день готовил для тех, кто ел за моим столом: одну корову, шесть отборных овец и разную птицу. Каждые десять дней на мой стол приносили разные виды вин. При этом я никогда не требовал еду, которая была предназначена областному правителю. Я знал, что работа, которую выполняли люди, была очень тяжёлой.
19 Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!
Книга Неемии, 5 глава