Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 1 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 1:9 / Быт 1:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И сказал Бог: да соберётся вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.


And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.


Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.


And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.


And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.


Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear”; and it was so.


Then God said, “Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear.” And that is what happened.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.