Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 1 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 1:9 / Быт 1:9

Фильтр: все NRT BTI ERV

И сказал Бог: да соберётся вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.


И сказал Бог: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша», и стало так.


И сказал Бог: «Да соберутся воды, что под небом, в одно место, дабы показалась суша». И стало так.7


Тогда Бог сказал: «Пусть воды, которые под небом, сомкнутся, чтобы появилась суша». И стало так.



Параллельные ссылки — Бытие 1:9

2Пет 3:5; Еккл 1:7; Иер 5:22; Иов 26:10; Иов 26:7; Иов 38:8-11; Иона 1:9; Притч 8:28-29; Пс 104:3; Пс 104:5-9; Пс 136:5-6; Пс 24:1; Пс 24:2; Пс 33:7; Пс 95:5; Откр 10:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.