Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Есфирь | 2 глава

Новой Женевской Библии


2:1−18 Есфирь, приемная дочь Мардохея (еврея в изгнании), заняла место царицы Астинь.

2:1 утих гнев царя. Довольно редкий глагол. Второй раз он употребляется в 7:10, что невольно наводит на сравнение двух эпизодов: удаления Астини и повешения Амана.

он вспомнил об Астинь. Возможно, царь и пожалел о содеянном, но было уже поздно; существующие законы не позволяли ему отменить решение.

2:5 Мардохей. Упоминание вавилонского имени Мардохей, обнаруженного в древних текстах, один из которых датируется приблизительно 485 г. до Р.Х., и открытие собрания рукописей в Нипцуре, содержащих имена евреев, живших во времена Артаксеркса I и Дария, подтверждают существование человека по имени Мардохей, а следовательно — историческую достоверность событий, которые легли в основу книги.

2:7 Гадассы. Еврейское имя Есфири, означающее «мирт».

Есфирь. Вероятно, происходит от древнеперсидского слова «звезда». По другой версии оно может являться производным от Иштар — имени вавилонской богини.

2:9 И понравилась... глазам его. Букв.: «быть хорошим» (1:21; 2:4). благоволение. Здесь в светском значении употреблено древнееврейское слово «хесед», подтверждающее верность заключенному соглашению или договору. В царстве Артаксеркса жизненно необходимо было заслужить это «благоволение», т.е. понравиться. В том, что Есфирь успешно прошла через все перипетии, можно видеть свидетельство прямого участия Божиего в ее судьбе (ср. ст. 17; 5:2).

2:18 Торжество по случаю восшествия Есфири на престол противопоставляется пиру Астинь (ср. 1:9).

сделал льготу областям. Букв.: «покой, отдых». Под льготами могло подразумеваться освобождение от уплаты налогов или долгов, освобождение рабов или отмена набора на военную службу, раздача подарков, возможно, пищи. Этот праздник и льготы как бы предвосхищают великие торжества и отдых для евреев в 9:16−18.22. См. Введение: Особенности содержания и темы.

2:19−23 Мардохей и Есфирь срывают план покушения на царя Артаксеркса.

2:19 у ворот царских. Это выражение (ср. ст. 21; 3:2; 5:9,13; 6:10,12) наводит на предположение о том, что Мардохей имел должность и соответствующее положение при дворе, которое не только позволило ему раскрыть заговор об убийстве царя (ст. 21), но и могло вызвать ревность и зависть Амана (5:13).

2:23 на дереве. Это могло означать и посажение на кол. Евреи безусловно расценили это как знак того, что оба евнуха заслужили проклятие Бога (Втор 21:22−23). Событие же еще раз подтвердило верность Мардохея языческому царю.

И было вписано... в книгу дневных записей. Мардохей не получил сразу должного вознаграждения (ср. 6:1−11); новая глава начинается с рассказа о возвеличении царем Амана (3:1).

комментарии Женевской Библии на книгу Есфирь, 2 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.