Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


1-е послание Петра
глава 2 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 1 Петра 2:8 / 1Пет 2:8

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.


и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут».9 Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено.


камень, о который спотыкаются, и скала, у которой падают.7 Но спотыкаются те, кто не повинуется слову8 Божию, — такова уж их участь.


И ещё: «Этот камень — камень преткновения, камень, наткнувшись на который, люди падают». Люди спотыкаются, потому что не повинуются слову Божьему, и такова их судьба.


и: камень преткновения и камень соблазна. Они претыкаются, не повинуясь слову, на что они и были определены.



Параллельные ссылки — 1 Петра 2:8

1Кор 1:23; 1Пет 2:7; 1Фес 5:9; 2Кор 2:16; 2Пет 2:3; Исх 9:16; Ис 57:14; Ис 8:14; Иуд 1:4; Лк 2:34; Рим 9:22; Рим 9:32; Рим 9:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.