Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Захария
глава 10 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Захария 10:11 / Зах 10:11

Фильтр: все NRT BTI ERV

И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.


Они перейдут через море бед, и смирится бурное море, и все глубины Нила иссохнут. Гордость Ассирии будет унижена, и лишится Египет скипетра.


Пройдут они5 сквозь море страданий, преодолевая и усмиряя волны его; все глубины Нила пересохнут. Гордыню Ассирии унижу, отниму у Египта жезл, власти лишу.


И будет всё, как было прежде, когда Бог вывел их из Египта. Когда Он ударил по морским волнам, они расступились, и люди перешли море несчастий. Господь осушит речные потоки, Он разрушит ассирийскую гордость и египетскую силу.



Параллельные ссылки — Захария 10:11

4Цар 2:14; 4Цар 2:8; Исх 14:21; Исх 14:22; Исх 14:27; Исх 14:28; Иез 29:14-16; Иез 30:13; Езд 6:22; Ис 11:15; Ис 11:16; Ис 14:25; Ис 42:15; Ис 42:16; Ис 43:2; Нав 3:15-17; Мих 5:5; Мих 5:6; Пс 114:3; Пс 114:5; Пс 66:10-12; Пс 77:16-20; Откр 16:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.