Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Михей
глава 5 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Михей 5:3 / Мих 5:3

Фильтр: все NRT BTI ERV

Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их.


Итак, Он оставит их до поры, пока роженица не родит Того Правителя ; тогда Его оставшиеся братья вернутся к народу Израиля.


Потому будут оставлены сыны Израилевы лишь до срока, пока не родит роженица и не вернутся к ним из плена оставшиеся в живых братья.


Поэтому Господь сделает так, что враг будет господствовать над Его народом до тех пор, пока женщина не родит Дитя, — обещанного Царя.



Параллельные ссылки — Михей 5:3

3Цар 14:16; 2Пар 30:7; Евр 1:11; Евр 1:12; Ос 11:8; Ос 2:14; Ос 2:9; Ис 10:20; Ис 10:21; Ис 11:11; Ис 66:7; Ис 66:8; Иер 31:1; Иер 31:7-9; Мих 4:10; Мих 4:7; Мих 6:14; Мих 7:13; Мф 1:21; Мф 12:50; Мф 25:40; Откр 12:1; Откр 12:2; Рим 11:4-6; Рим 8:29; Рим 9:27; Рим 9:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.