Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иона
глава 2 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иона 2:7 / Иона 2:7

Фильтр: все NRT BTI ERV

До основания гор я нисшёл, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.


На дно, к самым корням гор я нисшел, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Господи, Бог мой, извлек меня из ямы живым!


До самого основания гор я низошел, земля засовы свои навсегда надо мною задвинула. Но Ты живым меня из могилы вывел, ГОСПОДИ, Боже мой!


Находясь на дне, у основания гор, мне казалось, что я навек заключён в темницу. Но Господь, мой Бог, из могилы вознёс меня и снова дал мне жизнь.



Параллельные ссылки — Иона 2:7

1Цар 30:6; 2Пар 30:27; 2Кор 1:10; 2Кор 1:9; Авв 2:20; Евр 12:3; Ис 50:10; Иона 2:4; Плач 3:21-26; Мих 1:2; Пс 11:4; Пс 119:81-83; Пс 143:5; Пс 18:6; Пс 20:7; Пс 22:14; Пс 27:13; Пс 42:11; Пс 42:5; Пс 43:5; Пс 65:4; Пс 77:10; Пс 77:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.