Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 11 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 11:23 / Иер 11:23

Фильтр: все NRT BTI ERV

И остатка не будет от них; ибо Я наведу бедствие на мужей Анафофа в год посещения их.


и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придет год их наказания.


Никому из них не уцелеть, так как Я обрушу бедствие на жителей Анатота в год возмездия».


Никого не останется в живых в городе Анафоф, никто не уцелеет. Я накажу их. Я буду причиной бедствий, которые постигнут их».



Параллельные ссылки — Иеремия 11:23

Ос 9:7; Ис 14:20-22; Иер 11:19; Иер 23:12; Иер 44:27; Иер 46:21; Иер 48:44; Иер 5:29; Иер 5:9; Иер 50:27; Иер 8:12; Лк 19:44; Мих 7:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.