Иов
глава 11 стих 17
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
Жизнь твоя станет яснее полдня, а тьму рассеет заря.
Ярче полудня засияет жизнь твоя, и тьма в зарю превратится.
Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и тёмные твои минуты сияли словно солнце.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.