Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Римлянам
глава 8 стих 20

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Римлянам 8:20 / Рим 8:20

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего её, в надежде,


бо створі́ння покорилось марно́ті не добровільно, але через того, хто скори́в його, в надії,


Створіння було підпорядковане суєті не добровільно, а через того, хто його підкорив, у надії,


Суєтї бо твориво підневолилось не по волї, а через підневолившого, в надїї,


Адже творіння підкорилося марноті не добровільно, а через того, хто його підкорив, з надією,


20-21 Все, створене Богом, було приречене до марнот, і скорилося не з власної волі, а з волі Божої. Але в тій покірності живе надія на те, що весь світ звільниться з-під рабства й занепаду, що він матиме славу і свободу, як мають їх діти Божі.




© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.