Захария
глава 9 стих 11
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.
Також ти, — за кров заповіту твого́ Я пустив твоїх в'я́знів із ями, в якій немає води.
Щождо тебе, з-за крови союзу твого, я визволю полонених твоїх із ями, що в ній води немає.
І кровю завіту твого вибавлю я вязнїв твоїх із ями, що в нїй води нема.
І ти кров’ю завіту звільнив твоїх в’язнів з рову, що не має води.