Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Захария
глава 10 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Захария 10:8 / Зах 10:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;


Я їм дам зна́ка та їх позбираю, бо Я ви́купив їх, і мно́житись будуть, як мно́жились.


Я до них свисну і зберу їх, бо я їх викупив, і вони розмножаться, як були вже розмножились.


Я дам їм знак і зберу їх до купи, бо я їх, викупив собі; безлїч буде їх у мене, істілько як перед тим було;


Я дам їм знак і прийму їх, тому що Я їх викуплю, і вони розмножаться, — як і були численними.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.