Левит
глава 13 стих 24
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое или белое пятно,
Або тіло, коли буде на шкурі його опа́лення від огню, і буде заріст того опа́лення плямкою білою червонявою або білою,
Або коли в когось на шкірі буде опік і виразка від опіку візьметься біло — червонавою або білою плямою,
Або коли на кожі тїла буде опечина від огню, і зробиться з опечини пляма біло-червонява або біла,
А якщо на чиємусь тілі на його шкірі буде опік від вогню, і буде яскраве, блискуче, біло-червонувате чи чисто-біле загоєння від опіку на його шкірі,