Псалтирь
глава 48 стих 12
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
В мыслях у них, что домы их вечны и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
Вони ду́мають, ніби доми́ їхні навіки, місця́ їхнього заме́шкання — з роду до роду, імена́ми своїми звуть землі,
Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої.
Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його.
Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами.