Иов
глава 38 стих 14
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
Земля змі́нюється, мов та глина печа́тки, і стають, немов о́діж, вони!
Вона міняє вид свій, мов глина для печатки, стає барвистою, немов одежа.
Щоб земля перемінила вид свій, мов глина під печаткою, та стала, мов барвиста одежа,
Хіба ти, взявши глинисту землю, зліпив живу істоту і наділив її мовою на землі?