Иов
глава 22 стих 14
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Облака — завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу».
Хмари — завіса Йому, й Він не бачить, і ходить по кру́зі небесному“.
Хмари йому завіса, він не бачить; він небесним обрієм походжає.
Хмарі — завіса його; ходить по небу, не бачить.
Хмара — Його сховище, і Він не покажеться, і пройде довкола неба.