1-я Царств
глава 18 стих 29
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И стал Саул ещё больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David’s enemy continually.
Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.
Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.
and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy [h]continually.
Saul became even more afraid of him, and he remained David’s enemy for the rest of his life.