Послание к Евреям
глава 12 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Если же остаетесь без наказания, которое всем обще, то вы — незаконные дети, а не сыны.
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.
If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.
If you are not disciplined — and everyone undergoes discipline — then you are not legitimate, not true sons and daughters at all.
But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons.
If God doesn’t discipline you as he does all of his children, it means that you are illegitimate and are not really his children at all.