Послание к Римлянам
глава 8 стих 29
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;
For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstbornn among many brothers and sisters.