Послание к Римлянам
глава 2 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
There will be tribulation and distress for every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the Greek,
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
tribulation and anguish, on every soul of man who does evil, of the Jew first and also of the [c]Greek;
There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil — for the Jew first and also for the Gentile.a