Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Второзаконие
глава 23 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Второзаконие 23:11 / Втор 23:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

а при наступлении вечера должен омыть тело своё водою, и по захождении солнца может войти в стан.


But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.


“But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp.


but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp.


But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.


But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.


Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.