2-е послание Петра
глава 2 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные, —
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),
(for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard) —
(for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds) —
Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day.