1-е послание Петра
глава 4 стих 2
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.
that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.