1-е послание Петра
глава 2 стих 24
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
“He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness — by whose [g]stripes you were healed.
He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed.