Евангелие от Марка
глава 14 стих 36
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и говорил: Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
And He was saying, “Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will.”
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
“Abba,f Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
And He said, “Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will.”
“Abba, Father,”g he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”