Евангелие от Матфея
глава 5 стих 37
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх этого, то от лукавого.
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
“But let your statement be, Yes, yes’ or No, no’; anything beyond these is of evil.
Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.g
All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.g
But let [n]your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.
Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Anything beyond this is from the evil one.