Числа
глава 11 стих 34
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И нарекли имя месту сему: Киброт-Гаттаава, ибо там похоронили прихотливый народ.
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.
Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah,d because there they buried the people who had the craving.
Therefore the place was named Kibroth Hattaavah,d because there they buried the people who had craved other food.
So he called the name of that place [j]Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.
So that place was called Kibroth-hattaavah (which means “graves of gluttony”) because there they buried the people who had craved meat from Egypt.