Числа
глава 11 стих 3
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень.
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
So the name of that place was called Taberah,a because the fire of the Lord burned among them.
So that place was called Taberah,a because fire from the Lord had burned among them.
So he called the name of the place [b]Taberah, because the fire of the Lord had burned among them.
After that, the area was known as Taberah (which means “the place of burning”), because fire from the LORD had burned among them there.