Захария
глава 10 стих 3
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Своё, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани.
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
“My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders;a for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his majestic steed in battle.
“My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord Almighty will care for his flock, the people of Judah, and make them like a proud horse in battle.
“My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the [e]goatherds. For the Lord of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.
“My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders.a For the LORD of Heaven’s Armies has arrived to look after Judah, his flock. He will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.