Левит
глава 22 стих 11
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
если же священник купит себе человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его.
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
‘But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food.
But if a priest buys a slave with money, or if slaves are born in his household, they may eat his food.
But if the priest buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food.
However, if the priest buys a slave for himself, the slave may eat from the sacred offerings. And if his slaves have children, they also may share his food.