Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 4 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 4:5 / Ос 4:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И ты падешь днем, и пророк падёт с тобою ночью, и истреблю матерь твою.


Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.


So you will stumble by day, And the prophet also will stumble with you by night; And I will destroy your mother.


You shall stumble by day; the prophet also shall stumble with you by night; and I will destroy your mother.


You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother —


Therefore you shall stumble in the day; The prophet also shall stumble with you in the night; And I will destroy your mother.


So you will stumble in broad daylight, and your false prophets will fall with you in the night. And I will destroy Israel, your mother.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.