Иезекииль
глава 47 стих 15
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
“This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,h
“This is to be the boundary of the land: “On the north side it will run from the Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
“This shall be the border of the land on the north: from the Great Sea, by the road to Hethlon, as one goes to Zedad,
“These are the boundaries of the land: The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad;