Иезекииль
глава 2 стих 5
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Будут ли они слушать или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
“As for them, whether they listen or not — for they are a rebellious house — they will know that a prophet has been among them.
And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them.
And whether they listen or fail to listen — for they are a rebellious people — they will know that a prophet has been among them.
As for them, whether they hear or whether they refuse — for they are a rebellious house — yet they will know that a prophet has been among them.
And whether they listen or refuse to listen — for remember, they are rebels — at least they will know they have had a prophet among them.