Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Плач Иеремии
глава 4 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Плач Иеремии 4:10 / Плач 4:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.


The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.


The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people.


The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.


With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.


The hands of the compassionate women Have [g]cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.


Tenderhearted women have cooked their own children. They have eaten them to survive the siege.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.