Иеремия
глава 49 стих 33
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И будет Асор жилищем шакалов, вечною пустынею; человек не будет жить там, и сын человеческий не будет останавливаться в нём.
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
“Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it.”
Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her.”
“Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no people will dwell in it.”
“Hazor shall be a dwelling for jackals, a desolation forever; No one shall reside there, Nor son of man dwell in it.”
“Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there; no one will inhabit it.”