Иеремия
глава 19 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И сделаю город сей ужасом и посмеянием; каждый, проходящий через него, изумится и посвищет, смотря на все язвы его.
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
“I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.
And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds.
I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
I will make this city desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.
I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there.