Исаия
глава 66 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Доведу ли Я до родов, и не дам родить? говорит Господь. Или, давая силу родить, заключу ли утробу? говорит Бог твой.
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
“Shall I bring to the point of birth and not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God.
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?” says the Lord; “shall I, who cause to bring forth, shut the womb?” says your God.
Do I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the Lord. “Do I close up the womb when I bring to delivery?” says your God.
Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?” says the Lord. “Shall I who cause delivery shut up the womb?” says your God.
Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?” asks the LORD. “No! I would never keep this nation from being born,” says your God.