Исаия
глава 66 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицом Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
“For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me,” declares the LORD, “So your offspring and your name will endure.
“For as the new heavens and the new earth that I make shall remain before me, says the Lord, so shall your offspring and your name remain.
“As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,” declares the Lord, “so will your name and descendants endure.
“For as the new heavens and the new earth Which I will make shall remain before Me,” says the Lord, “So shall your descendants and your name remain.
“As surely as my new heavens and earth will remain, so will you always be my people, with a name that will never disappear,” says the LORD.