Исаия
глава 35 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные.
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there,
Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.