Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исход
глава 8 стих 20

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исход 8:20 / Исх 8:20

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лицо фараона. Вот, он пойдёт к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;


And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.


Now the LORD said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let My people go, that they may serve Me.


Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that they may serve me.


Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.


And the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the Lord: “Let My people go, that they may serve Me.


Then the LORD told Moses, “Get up early in the morning and stand in Pharaoh’s way as he goes down to the river. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.




© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.