Исход
глава 37 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
яблоки и ветви их выходили из него; весь он был чеканный, цельный, из чистого золота.
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.
Their calyxes and their branches were of one piece with it. The whole of it was a single piece of hammered work of pure gold.
The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
Their knobs and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.
The almond buds and branches were all of one piece with the center stem, and they were hammered from pure gold.