Исход
глава 32 стих 25
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
Now when Moses saw that the people were out of control — for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies —
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),
Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies.
Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),
Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies.c