Исход
глава 23 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
“You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.
“You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.
“Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
“Also you shall not oppress a [a]stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.