Исход
глава 23 стих 5
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его; развьючь вместе с ним.
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
“If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him.
If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.
If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.
If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help.