Псалтирь
глава 58 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.
Let them flow away as waters which run continually; When he bends his bow, Let his arrows be as if cut in pieces.
May they disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.c