Псалтирь
глава 142 стих 3
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, —
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.
When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.
When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.
When my spirit [b]was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.
When I am overwhelmed, you alone know the way I should turn. Wherever I go, my enemies have set traps for me.