Иов
глава 39 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
“She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
She treats her young harshly, as though they were not hers; Her labor is in vain, without [e]concern,
She is harsh toward her young, as if they were not her own. She doesn’t care if they die.