Иов
глава 38 стих 19
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
“Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
“Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
“What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
“Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
“Where does light come from, and where does darkness go?