Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 3 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 3:9 / Иов 3:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Да померкнут звезды рассвета её: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы


Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:


“Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;


Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,


May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,


May the stars of its morning be dark; May it look for light, but have none, And not see the [c]dawning of the day;


Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.